so-called Local University

长这么大,才发觉自己的国语有待加强
直到这刻,才发现自己的英文还蛮不赖

一样是本地政府大学
一个是Kolej University,一个是University
一样是毕业论文
为何偏偏UKM是国语?

天知道,要从英文翻译到国语
是多么艰难的事
往往在翻译后,不是意思跑了就是句子怪怪
不然就是很多名词根本就不能direct translate

真的,有够.......无奈!!



累,累垮了
眼睛累了,心也累了
接下来,还要更累

祝福我吧~



现在的我,迷上了早上的太阳
每天起身后,都会对着天空许愿,祈祷..

27 声音交流:

Akira 思胜 said...

怎么了?
心事重重的, 很累啊?
去休息一下吧...

李逸迷 said...

你是向早上的天空,祷告和祈求能让你的英文可以厉害到

能直接翻译成漂亮的国语?。。。。这样神奇?

lcfu said...

我以前也要翻譯英文->日文
覺得超無聊~~~
相信我 你不會累一世的

Vincent Cho said...

过了就没事了…现在就好好努力翻译好了=)

射手 said...

翻譯本來就不是一件容易的事。
要不然那些翻譯的也不會變成一種專業的行業了。
現在不是有很多網絡可以翻譯的嗎?還是什么無敵電腦的?呵呵!原來,真正要翻譯的時候,確實不是一件容易的事。
我只能用精神默默的支持妳了。
難怪自己的精神最近不是很好,原來是用來支持妳了。^_^

幸福王子 said...

介绍你一个网页。google translate。
但是翻译也是有点怪的。
但是可以作为参考。

独侠令狐冲 said...

对我来说,我比较喜欢马来文=)

jordan said...

有时遇到酱的翻译...我也不懂的怎样搞...

可斯 said...

我们一起加油吧!!
加油!!加油!!

天狼星 Ivanov said...

从英文去国语?
喔,我也会死很惨,不如换取华文lo?哈哈!

十六夜真人 said...

我也是很怕翻譯的
正在想怎樣弄順那些句子
頭都會痛到快爆掉

ejuly said...

如果现在叫我从英文翻译去马来文,我也会死得很难看的。两年没讲马来文,有点说不出了,真糟糕。 >.<

Sanze said...

你看了幸福的抉择哦!所以也向太阳祷告?哈哈!

我的天啊!英文to马来文,这么先进啊!别晕哦!要加油哦!可是别问我,我连讲都有问题啊!哈哈!

Jathniel Tong said...

哈哈哈哈。。。。有人抄不到。 哈哈!!

Kway said...

我英文和馬來文都soso的程度
如果有機會還是希望讀到英文版的順便可以增進英文程度

祝福你凡事順利·

-wEn- said...

我的国文比英文差阿。哈哈。
加油吧!很快就过去的了。

Arrowouiz said...

You seems really stressful !! Are you okay ? I knew what is the felt ... Take care ...

Bell's said...

你应该说,只是 ukm 是这样而已
那么的不长进

蓝色雨 said...

用国语写论文还真有够奇怪的 -__-

焕景*jooh* said...

加油咯!我也觉得马来文比较容易作~哈哈

❤oms❤Ψ said...

我经常都祈祷的
真的很希望我的愿望成真
你也是哦!

x u a n j i n G said...

关于语言的东西,实在不能说什么,呵呵~ 加油吧~

我就迷上傍晚的日落……xD

迷迭香 said...

帮你加油咯...^_^

LeeChien said...

dissertation in malay??
omg.. i tot all are in english...
if so.. you hafta find a good translator leh..

wayne said...

本人超讨厌国语的,加油哦。。

还是英文,华语好。

Cheddarina said...

I have already forgotten Malay....

Returned back to my teachers.... HAHA

Ashley said...

我觉得马来文字是不够多的,很多字都从英文翻译过来的。
你现在做的也是暂时的功课而已,就当是一种压力的磨练吧!
相信以后在工作上能帮到你的不是你现在烦恼的马来文,而是你对重重压力的应对能力!
加油!